Sigaren som han hev vunne

sigVi langt ute i februar, og påsken nærmet seg, med sang, påskeegg og kaniner. (Jeg har aldri riktig skjønt hva kaniner har med påsken å gjøre, men de er solid til stede). Jeg har vært med på mang en vakker påskefeiring i St Dominikus kirke på Majorstua, men det er en stund siden nå. Men uansett hva jeg er med på er min hukommelse alltid fiksert på humoristiske minner.

Vi sang mange vakre påskesalmer – og noen av dem var på nynorsk. Nynorsk er en vakker språkvariant, men jeg kan av og til misforstå med underlige og ytterst forvirrende tolkninger som resultat. I en påskesalme, som dreiet seg om Jesu lidelse og om hans seier på korset, sang vi i et vers noe om:

«sigaren som han hev vunne».

Jeg stusset over dette, ante jo ikke at Jesus røkte sigarer – heller ikke at han deltok på lotterier. Vel, Kjell Magne Bondevik røkte jo sigarer, så det var vel ikke regnet som så ille i kristne kretser, tenkte jeg. Og lotterier, det har man da til og med på bedehusene etter hva jeg har hørt.

Uansett – etter en vellykket oppstandelse måtte det jo ha smakt med en sigar, tenkte jeg. Det hadde han sannelig fortjent. Gjerne et glass whisky attpå til – det er jo ikke hver dag man bevitner slike mirakler. Men det var selvfølgelig feil oversatt fra nynorsk. «Seieren som han har vunnet», skulle det være, naturligvis.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

w

Kobler til %s